Array
(
[0] => Array
(
[name] => {:en}Kobi Chondraboti Shib Mandir{:}{:bn}কবি চন্দ্রাবতী শিব মন্দির{:}
[post_id] => 5071
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/kobi-chondraboti-shib-mandir/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/03/Kobi-Chondraboti-Shib-Mondir-225x300.jpg
[post_content] => {:en}
Poet Chandrabati (চন্দ্রাবতী) is considered to be the first Female poet in Bengali literature. She was born in 1550. Her father's name was Bangshidas Bhattacharya (বংশীদাস ভট্টাচার্য) who is considered as one of the composers of Monosha mongol (মনসা মঙ্গল). She along with her father composed the Monosha Debir Bhashan (মনসা দেবীর ভাসান) during 1575. Poet Chondraboti (কবি চন্দ্রাবতী) started narrating the Ramayana (রামায়ন) from the Sita's (সীতা) point of view by criticizing Rama (রাম). But unfortunately, she couldn't finish her work.
There are two Shib Mandir (শিব মন্দির) available near the village Chandrabati (চন্দ্রাবতী) that is around 6 kilometer apart from the Kishoreganj (কিশোরগঞ্জ) town. One of those are shorter in size. These temples are related with many stories of Chandrabati (চন্দ্রাবতী) and her life. It is believed that the temples were built during the 16th century, contemporary to the poet's birth.
It was around 3:00 at the afternoon when I have reached there. So I was the only traveler or tourist there that time. There are few sitting places available near the temple. Authority built those for the visitors. Probably during the holidays or at afternoon lot of visitors use to gather here.
{:}{:bn}
কবি চন্দ্রাবতীকে বাংলা সাহিত্যর প্রথম মুসলিম কবি হিসেবে বিবেচনা করা হয়ে থাকে। তিনি জন্মেছিলেন ১৫৫০ সালে। কবি চন্দ্রাবতীর বাবার নাম বংশীদাস ভট্টাচার্য যাকে মনে করা হয়ে থাকে মনসা মঙ্গলের অন্যতম রচয়িতা। ১৫৭৫ সালে কবি চন্দ্রাবতী তাঁর বাবাকে সাথে নিয়ে মনসা দেবীর ভাসান রচনা করেন। কবি চন্দ্রাবতী রামের সমালোচনার মাধ্যমে সীতার দৃষ্টিকোন থেকে রামায়ন বর্ণনা করা শুরু করেছিলেন কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত তিনি এই কাজটি শেষ করতে পারেননি।
কিশোরগঞ্জ শহর থেকে ৬ কিলোমিটার দূরে চন্দ্রাবতী গ্রামে দুটি শিবমন্দির রয়েছে। এই দুটি মন্দিরের মধ্যে একটি অপেক্ষাকৃত ছোট। কবি চন্দ্রাবতী এবং তাঁর জীবনের অনেক ঘটনার সাথে এই মন্দিরগুলোর সম্পৃক্ততা রয়েছে। ধারনা করা হয়ে থাকে যে এই মন্দিরগুলো ১৬শ শতকে নির্মাণ করা হয়েছিল যেসময়টিতে কবি জন্ম নিয়েছিলেন। মন্দিরগুলোর কাছে দর্শনার্থীদের জন্য বসার ব্যবস্থা রয়েছে। বিকালবেলা অথবা ছুটির দিনে এখানে অনেক মানুষের সমাগম হয়ে থাকে।
ছবির জন্য ক্লিক করুন: http://www.panoramio.com/photo/92398981
http://www.panoramio.com/photo/92398990
http://www.panoramio.com/photo/92399001
{:}
)
[1] => Array
(
[name] => {:en}Shivbari Temple and Zamindar Bari{:}{:bn}শিববাড়ি মন্দিরও ঠাকুরবাড়ি{:}
[post_id] => 4530
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/shivbari-temple-and-zamindar-bari/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/03/Shivbari-temple-and-Jamindar-Bari-300x250.jpg
[post_content] => {:en}
Shivbari Temple, around a hundred years old, is one of the top historical places in Barisal Division. Every year, in this temple, on 14th of Falguni month, massive celebrations go on for three days with different puja programs and fairs. At the first day of this festival, people conduct a congregated worship in accordance to the Hindu religion.
On the next two days, the colorful carnivals continue by following religious customs and traditions. Although it is primarily a ritual practiced by the Hindu people, both Hindus and Muslims participate in the Fair. There is a Zamindar Bari just near to this temple.
{:}{:bn}
প্রায় শতবর্ষ পুরাতন শিববাড়ি মন্দির বরিশালের ঐতিহাসিক স্থানগুলোর মধ্যে অন্যতম। প্রতি বছর বাংলা ফাল্গুন মাসের ১৪ তারিখ এই মন্দিরে তিনদিন ব্যাপি পূজা ও মেলার বিশাল আয়োজন করা হয়। এই উৎসবের প্রথমদিন হিন্দুধর্ম অনুযায়ী গনপ্রার্থনার আয়োজন করা হয় এবং পরের দুইদিন ধর্মীয় প্রথা অনুযায়ী বিভিন্ন উৎসব চলতে থাকে। হিন্দুধর্মের উৎসব হলেও মুসলিমরাও এই অংশ নিয়ে থাকেন।
{:}
)
[2] => Array
(
[name] => {:en}Mathurapur Deul{:}{:bn}মাথুরাপুর মন্দির অথবা দেউল{:}
[post_id] => 5912
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/mathurapur-deul/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/04/mathurapur-Deul-240x300.jpg
[post_content] => {:en}
Mathurapur Deul, located at the Madhukhali Thana of the Faridpur district. Local people used to call this as Deul. If you wish to visit the Deul, you have to reach the Madhukhali Thana.
This Deul is around 90 feet tall, and with highly ornate terracotta at the wall of it. The outer side wall of the Deul is comprises with some small "murti"(statue) using mud. It’s not far from the Deul; you'll find a river named "Chandana". If you want you will visit the river side.
[This spot needs more detail. If you have more information and photos, please be advised to add in our website. Your name will be published as a Content Contributor]
{:}{:bn}
মাথুরাপুর মন্দিরকে স্থানীয়রা বলে থাকেন দেউল। দেউলটি দেখতে চাইলে আপনাকে মধুখালী থানায় পৌছাতে হবে। দেয়ালে টেরাকোটার কাজ করা এই দেউলটি উচ্চতা প্রায় ৯০ ফুট। দেউলের বাইরের দেয়ালের গায়ে কাদা দিয়ে তৈরি কিছু মূর্তি খচিত আছে। চন্দনা নদী দেউলের খুব কাছেই অবস্থিত। চাইলে আপনিও নদীর তীর থেকে ঘুরে আসতে পারেন।
{:}
)
[3] => Array
(
[name] => {:en}Ramu Temple{:}{:bn}রামু{:}
[post_id] => 1198
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/ramu-templecoxs-bazar/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/02/WEB_RAMU-REPAIRED11-300x168.jpg
[post_content] => {:en}
Ramu Temple is located at Ramu Upazila, in a typical Buddhist village located 16 kilometers away from Cox's Bazar. It is accessible from the main highway leading to Chittagong. The village accommodates monasteries, khyangs and pagodas. It has images of Buddha in gold, bronze and other metals inlaid with precious stones inside the pagodas.
Temple on the Bagh Khali River houses relics along with a 13 feet high bronze statue of Buddha rested on a six feet high pedestal. Wood carvings here is rare and refined. In the village weavers ply their trade in open workshops and craftsmen make handmade cigars.
{:}{:bn}
চট্রগ্রাম-কক্সবাজার মহাসড়কে চলার পথেই রামুতে যাওয়া যায়। এখানকার বৌদ্ধ পল্লীতে মূলত রয়েছে মন্দির, খিয়াং এবং প্যাগোডা। প্যগোডাগুলোর অভ্যন্তরে রয়েছে স্বর্ণ, তামা এবং অন্যান্য ধাতুতে নির্মিত বুদ্ধের মূর্তি যেগুলো দামী পাথরে মোড়ানো হয়েছে। বাঘখালী নদীর উপর অবস্থিত বৌদ্ধ মন্দিরে রয়েছে ছয় ফুট উঁচু মঞ্চের উপর স্থাপিত তামা দিয়ে তৈরি ১৩ ফুট লম্বা বুদ্ধ মূর্তি। এখানকার কাঠের মূর্তিগুলো আধুনিক এবং দুর্লভ। এখানকার গ্রামবাসীরা হাতে বোনা কাজ এবং হাতে তৈরি সিগার বিক্রি করে জীবিকা নির্বাহ করে।
{:}
)
)