Array
(
[0] => Array
(
[name] => {:en}Jainta Rajbari{:}{:bn}জৈন্তা রাজবাড়ি{:}
[post_id] => 4328
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/jainta-rajbari/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/03/Jainta-rajbari-alimabdul202-300x225.jpg
[post_content] => {:en}
The Jainta Rajbari and Kingdom extended from the east of the Shillong Plateau of present-day Meghalaya in north-east India, into the plains to the south, and north to the Barak River valley in Assam, India. It was annexed by the British East India Company in 1835.
The capital, Jaintiapur, now ruined, was located on the plains at the foot of the Jaintia Hills; it appears there may have been a summer capital at Nartiang in the Jaintia Hills, but little remains of it now apart from a Durga temple and a nearby site with many megalithic structures. Much of what is today the Sylhet region of Bangladesh was at one time under the jurisdiction of the Jaintia king.
The origin of the Jaintia kingdom is unknown, but the Jaintia people share a megalithic culture with the related Khasi people on the Shillong plateau which is of uncertain age, but their common oral history claims that they settled the region in the distant past. After the 17th century invasion by the Kachari king Satrudaman, the Jaintia kingdom came under increasing Kachari and Ahom political influence.
The British came into contact with the Jaintia kingdom upon receiving the Diwani of Bengal in 1765 (Gurdon 1914:xiv). Jaintiapur, currently in Bangladesh, was the capital. The kingdom extended from the hills into the plains north of the Barak River (Gait 1906:253). The quarries in their possession was the chief supplier of lime to the delta region of Bengal, but with the British, the contact was not very smooth, and they were attacked in 1774. Subsequently, the Jaintias were increasingly isolated from the plains via a system of forts as well as via a regulation of 1799 (Gurdon 1914:xiv-xv).
After the conclusion of the First Anglo-Burmese War, the British allowed the Jaintia king his rule north of the Surma River (Gait 1906:284). The kingdom was finally annexed on March 15, 1835 (Gait 1906:302). The king was handed over his property in Sylhet along with a monthly salary of Rs 500. The British administered the plain areas directly and the hill region indirectly via a system of fifteen dolois and four sardars. The fifteen administrators were free to adjudicate on all but the most heinous crimes.
The capital of Jainta Kingdom was in Jaintapur. It was the palace of Kings of Jainta. It is close to Jainta Bazar. Though the palace is damaged but tourist visit there for witnessing the history of Kings of Jainta. Jaintiapur is only 5 km from Jaflong, a scenic spot amidst tea gardens.
{:}{:bn}
জৈন্তা রাজ্য বিস্তৃত ছিল উত্তরপূর্ব ভারতের শিলং মালভূমির (বর্তমান মেঘালয়) পূর্বপ্রান্ত থেকে আসামের বারাক নদীর উপত্যকার দক্ষিন ও উত্তরপ্রান্ত পর্যন্ত। ইংরেজ ইস্ট ইন্ডিয়া কোম্পানি ১৮৩৫ সালে এই রাজ্যটি দখল করে নেয়। বর্তমানে ধ্বংসপ্রাপ্ত এই রাজ্যের রাজধানী জৈন্তিয়াপুরের অবস্থান ছিল জৈন্তা পাহাড়ের পাদদেশে। ধারনা করা হয়ে থাকে যে জৈন্তা পাহাড়ের নারটিয়াং এ ছিল এই রাজ্যের গ্রীষ্মকালীন রাজধানী। তবে এখানে একটি দুর্গা মন্দির এবং কিছু মধ্যযুগীয় স্থাপনা ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট নেই। বর্তমান বাংলাদেশের সিলেট অঞ্চলের বেশীরভাগ এলাকাই একসময় জৈন্তা রাজার অধীনে ছিল।
জৈন্তা রাজ্যের উৎপত্তি সম্পর্কে জানা না গেলেও এখানকার মানুষেরা শিলং মালভূমির খাসিয়া সম্প্রদায়ের মানুষদের সাথে মধ্যযুগীয় সংস্কৃতি পালন করত। তবে, ইতিহাস ঘেঁটে জানা যায় যে এসব মানুষেরা এই অঞ্চলে অনেক আগেই বসত গড়েছিল। ১৭শ শতাব্দীর পর কাচারির রাজা শত্রু দমনের অভিযানের পর জৈন্তা রাজ্যে কাচারি এবং আহম দের রাজনৈতিক প্রভাব স্পষ্ট হয়।
১৭৬৫ সালে (গুরদন ১৯১৪:xiv) বাংলার শাসনভার গ্রহনের পর ইংরেজরা জৈন্তা রাজ্যের প্রতি মনোনিবেশ করে এবং বর্তমান বাংলাদেশের জৈন্তাপুরকে এ রাজ্যের রাজধানী হিসেবে প্রতিষ্ঠা করে। এই রাজ্যটি পাহাড় থেকে বারাক নদীর উত্তরে সমভূমি পর্যন্ত বিস্তৃত ছিল। (গাইট ১৯০৬:২৫৩)। এখানকার খনিগুলো থেকে বাংলায় চুনাপাথর সরবরাহ করা হলেও ১৭৭৪ সালে ইংরেজরা আক্রমনের শিকার হলে এই সরবরাহ ব্যবস্থা কঠিন হয়ে পড়ে। পরবর্তীতে দুর্গের মাধ্যমে এবং ১৭৯৯ সালে প্রণীত একটি রেগুলেশনের মাধ্যমে মূল ভূমি থেকে জৈন্তাদের পৃথক করে রাখা হয় (গুরদন ১৯১৪: xiv-xv)।
প্রথম অ্যাংলো-বার্মিজ যুদ্ধের সমাপ্তির পর ইংরেজরা জৈন্তা রাজাকে সুরমা নদীর উত্তর প্রান্ত শাসন করার অনুমতি প্রদান করে(গাইট ১৯০৬:২৮৪)। ১৮৩৫ সালের ১৫ই মার্চ ইংরেজরা এই রাজ্যটি পুরোপুরি দখল করে নেয় (গাইট ১৯০৬:৩০২)। জৈন্তা রাজাকে সিলেটে তাঁর সম্পত্তি বুঝিয়ে দেওয়া হয় এবং মাসিক ৫০০ রুপি বেতনের ব্যবস্থা করা হয়। পনেরোজন দলই এবং চারজন সর্দারের মাধ্যমে ইংরেজরা এখানকার সমভূমি সরাসরি শাসন করলেও পাহাড়ি এলাকায় ইংরেজ শাসন ছিল পরোক্ষ। এই পনেরো জন প্রশাসক বড় ধরনের অপরাধ ব্যাতিত সব অপরাধের বিচার করত।
জৈন্তা বাজারের কাছে অবস্থিত জৈন্তা রাজবাড়িতে জৈন্তা রাজারা বাস করতেন। ক্ষতিগ্রস্ত হলেও এই রাজবাড়িতে অনেক পর্যটক আসেন জৈন্তা রাজাদের ইতিহাস সম্পর্কে জানতে। চা বাগানে ঘেরা চমৎকার প্রাকৃতিক সৌন্দর্যে ভরপুর জৈন্তাপুর জাফলং থেকে মাত্র ৫ কিলোমিটার দূরে অবস্থিত।
{:}
)
[1] => Array
(
[name] => Monu Mia Zamindar House
[post_id] => 7799
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/monu-mia-zamindar-house/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/04/10444626_533621976768790_1482189310827828612_n-300x200.jpg
[post_content] =>
Monu Mia Zamindar House, a massive Palace with two conjunctive complex located very near to the Ghorashal Bus-stand of Narsingdi. It was reconstructed in the 1335 BE (Bengali Era) by a land lord of this region named Sazda Mia. This Zamindar House is one of the greatest examples of Classical Colonial Architecture in Bangladesh.
At the front view, meticulously designed Corinthian Columns, arch shaped door, decorated Parapet with leaf's motifs will certainly arise the attraction to observe its inner beauty. Inside of this Palace, it is well furnished and decorated with distinguish design. The temperature in the palace always stays little down than the outside yard.
In the front of the house, there is a huge space for porch. Several ponds surrounding the Palace increases its beauty.
)
[2] => Array
(
[name] => {:en}Soigaon Zamindar Bari{:}{:bn}ছয়গাঁও জমিদারবাড়ি{:}
[post_id] => 6404
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/soigau-jomider-bari-%e0%a6%9b%e0%a7%9f%e0%a6%97%e0%a6%be%e0%a6%81%e0%a6%93-%e0%a6%9c%e0%a6%ae%e0%a6%bf%e0%a6%a6%e0%a6%be%e0%a6%b0-%e0%a6%ac%e0%a6%be%e0%a7%9c%e0%a7%80/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/04/Soigau-Jomider-Bari-11-300x210.jpg
[post_content] => {:en}
Soigaon is the famous place in Shariatpur. Soigaon Zamindar Bari stands at Soigaon Union in Bhedarganj Upazila. In the time of ‘British Ruling' there was some famous leader who took part in the Independent War of India. In the time of 1930-1934 there was some British Camp.
[This spot needs more detail. If you have more information and photos, please be advised to add in our website. Your name will be published as a Content Contributor]
{:}{:bn}
শরীয়তপুরের একটি নামকরা স্থান হল ছয়গাঁও। ভারতের স্বাধীনতা আন্দোলনে অংশ নেওয়া কয়েকজন প্রখ্যাত নেতা এখানে বাস করতেন। এছাড়া ১৯৩০ সাল থেকে ১৯৩৪ সাল পর্যন্ত এখানে ইংরেজ সেনাদের ঘাঁটি ছিল। এখানে আসতে হলে আপনাকে প্রথম শরীয়তপুর জেলায় পৌছাতে হবে। সেখান থেকে ভেদরগঞ্জ উপজেলার ছয়গাঁও ইউনিয়নে পৌছাতে হবে।
{:}
)
[3] => Array
(
[name] => Ulpur Zamindar Bari
[post_id] => 18413
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/ulpur-zamindar-bari/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/09/Ulpur-Jomidarbari-1-300x169.jpg
[post_content] =>
During 1850, the greater Gopalganj area was ruled by the Zamindar. At that time, they made hundreds of buildings for their residence and official purposes. The buildings were made in the traditional Zamindar Bari look and style. In the last 150 years, most of the houses were destroyed by erosion. After being taken by the government, the authority turned some of these houses into government buildings. Now, most of the houses are abandoned or occupied by local people.
There is a cluster of old buildings in the Ulpur Area which is situated in the Gopalgonj - Takerhat highway, not so far from the Gopalgonj main town. As soon as you cross the Ulpur bridge from Ulpur bazar, the buildings start to appear. The first one was used as the Union Land Office (Government) but is now abandoned. The local people over there are now using it to stock fodder.
The second was probably used as a duplex residential complex but now is being used as the Sub Post Office. The surrounding environment is good and the building is covered by bamboo stocks. In the main road, there is a large old building, which was probably the main building. Outside this building the words "Dinesh Dham" in Bengali is carved in a white slate. This building is currently occupied by some local inhabitants.
If we go farther, then we will see another broken house formerly used as the Upazilla Registry office, now almost completely in ruins. "Din-Dham" in Bengali is also carved outside he building in white stone.
The overall environment of this village is very good and peaceful. Walking for an hour in the silence of this area will be relaxing. The most attractive structure is the Temple. The walls of the temple is decorated with colorful glass & ceramics. The temple looks good but it is also abandoned so the temple has shifted into a newly constructed building.
)
)