




Brief
Natore Rajbari (also known as Pagla Raja’s Palace, Natore Palace) was a prominent royal palace in Natore, Bangladesh. It was the residence and seat of the Rajshahi Raj family of Zamindars. Famous queen Rani Bhabani lived here and after the death of her husband, expanded both the estate and the palace.
Natore Zamindars was one of the largest Zamindaris of Bengal. The originators of this Zamindari were Ramjivan and Raghunandan both sons of Kamdev. Ramjivan’s daughter-in-law was Rani Bhabani (1716-1795), a legendary name in Bengal politics in the 18th century and an endearing personality in every home of the country due to her boundless generosity and public spirit. After becoming Zamindar Ramjivan built his Rajbari at Natore occupying a huge area of 50.42 acres of land and it is enclosed within two rings of defensive moats-one within the other. The moats are now dotted with large tanks, orchards and flower gardens surrounding the derelict ruins of the seven surviving detached palaces. Of these only four deserve description while the rest are in advanced stage of disintegration and are of no architectural significance.
After the death of the great queen, her adopted son Ramkrishna ruled the area. After his death, his two sons Sibnath and Vishwanath became the co-sharers of the Natore Zamindari in 1778. The whole Zamindari was divided between them, and the part of the eldest son was known as “Boro Taraf” and the part of the youngest son was known as “Chhoto Taraf”. The Rajbari was protected on all sides by ditches. There were nine buildings in this Rajbari. They are the palace of Boro Taraf, The palace of Choto Taraf, Kachari Bhavan and Guard House of Boro taraf, Kachari Bhavan of Choto Taraf, Rani Bhavan, Guest House, Madhu Rani Bhavan etc.
The main palace block (Boro Torof), now housing the newly created deputy commissioner’s office, faces a large open lawn to the south. Two other single-storied blocks, placed on the west and the south, look over the lawn and are laid out in the form of an English “U” with the open side on the east. The main northern block, facing south, has a frontage of about 100′-0″ with a prominently projecting porch in the middle and two slightly projecting bays at either end, all carrying triangular pediments above. The elegant central porch is supported on a series of Corinthian columns and semi-circular arches in the typical classical Roman style and the veranda in front of the apartments are also similarly relieved. The whole facade is tastefully decorated with geometric and floral panels in plasterwork. This block contains twelve spacious apartments, disposed on either side of the large reception hall (7.47m × 16.01m) which is located in the middle. The access to the reception hall (60′-0″x 30′-0″) is gained through another large hall and is backed by a 10′-0″ wide veranda on the north.
The lofty ceiling of the central hall, rises to a height of 30′-0″ and is lit by eighteen clerestory windows, originally fitted with colored glass panes, whilst the roof of the other rooms are considerably lower in height. The entire floor of this block is laid in black and white imported marble. The back veranda is supported on twenty pairs of Corinthian columns, the capitals of which contain within its acanthus leaves, some classical nude female figures. The western block, placed at right angles to the main block, has about a 200′-0″ frontage and faces the lawn on the east. It is also a single-storied building with an arched projecting bay in the middle. A strip of veranda, supported on a series of paired Doric columns, runs the entire length of the block. Entering through the arched central bay there is access into an open of longed court, occupied by typical ‘nat-mandap’. Beyond and further to the west, is a Krishna temple. This family shrine has a 50’-0” wide frontage, backed by a 10’-0” wide veranda which carried on a series of double Corinthian columns.
This ‘nat-mandap’ has a humped tin roof supported on a series of iron pillars. Placed at right angles to this block is another north facing single-storied building, which is about 150’-0” long and has central projecting porch. The porch entrance leads on to a long veranda running the entire length of the building behind which there are a series of apartments of varying sizes, somewhat similarly disposed as the former. A long veranda to the rear of this building overlooks a large tank. A series of Corinthian columns, which support veranda, projects as a semi-circle in the middle. The rear of this handsome block is tastefully decorated in plasterwork. The building at present is occupied by the office of the superintendent of police.
To the south-west rears of the second block a couple of very ruined single-storied residential buildings overlook a large tank from its northern bank. The smaller of these two structures presenting a 50’-0” frontage with a veranda, is relieved with a series of paired Doric columns while the larger adjacent block has a 100’-0” frontage with a veranda carried on a row of double Corinthian columns. Sadly both these ruins are now thickly covered with encroaching thickets and accumulating debris. However, the main palace block of the ‘Chhota-Taraf’, perched picturesquely on the western bank of this large tank and now occupied by the District Judge’s Court, is an imposing structure. The 70’-0” long façade has a prominently projecting central triple-arched portico.
The central part of the building, occupied by the reception hall projects above the flanking wings and is crowned by a pyramidal roof with clerestory windows. The parapet of the porch is decorated in plasterwork with two short projecting bays at either end of the building, each decorated with two pairs of Corinthian columns, which are topped by triangular pediments. Entering this palace block though the porch one encounters a long 10’-0” wide veranda with a black and white marble floor. Behind the veranda there is a row of apartments which lead on to the vast reception hall, measuring 7.32 meter x 15.55meter.
The lofty ceiling of reception hall is another hall measuring 50’-0”x20’-0” with a projecting balcony at the far end which overlooks the encircling moat. Although there are fifteen apartments including the central hall. The rear of the building also is tastefully relieved with Ionic capitals, floral motifs and bearded human heads in stucco. The two large halls of the palace, probably flagged in marble, are now devoid of their original floor, but the other apartments have white and black marble floors. Curiously the capitals most of the columns are of composite character with acanthus leaves intertwining Ionic roundels.
Array
(
[0] => Array
(
[name] => {:en}Mohera Zamindar Bari{:}{:bn}মহেরা জমিদার বাড়ী{:}
[post_id] => 5309
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/mohera-zamindar-bari/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/03/Ananda-Lodge-Mohera-Jomidar-Bari-13-300x225.jpg
[post_content] => {:en}
It is not sure but people believed that they have started their Zamindari somewhere around 1890. First Zamindar (জমিদার) was Kalichoron Shaha (কালিচরণ সাহা). Beside their Land Lordship, they have conducted trading related to Jute and Salt. They were the owner of huge land properties from different part of Bangladesh. During country division and war, most of them moved into India. Only very few are living at Tangail. Their attractive edifices are now become a tourist spot. Since they were rich, people says they have built those building before establishing their Zamindari (জমিদারী). Mohera Zamindar Bari has several main buildings. Each of those are presented below with short description.
Chowdhury Lodge (চৌধুরী লজ): After entering the Zamindar mansion premise through the main gate, Choudhury Lodge is the first building that you'll find. It’s a pink colored building having Roman/Greek styled pillars at the front side. The rich ornate building is having corrugated at the roof from inside.
Its a two stored building having a garden in front of it. This building is beautiful from the back side too. There is a playground for the kids available there.
Ananda Lodge (আনন্দ লজ): In my opinion, Ananda lodge is the most stylish building from the entire premise. This building has a touch of white and blue. It has eight columns in front of the building.
Most attractive part of the building is the small hanging balcony at second floor. It seems like someone like Juliet used to pass her afternoon there. This building has a lovely garden at front side.
Moharaj Lodge (মহারাজ লজ): This is a pink colored building having byzantine design. Similar to other buildings it has 6 columns at the front side. The stair in front of the building has a curved railing which just increased its beauty.
Similar to other buildings it is a two storied building having a garden at front. Behind the garden has a tennis court. The Moharaj Lodge and the Ananda Lodge are adjoining.
Kalichoron Lodge (কালিচরণ লজ): This building is built during the last portion of the Jomidari Era. Thats why this one is looking different than other three. It is having more rooms compare to any others from the premise.
Architecture of the building is somewhat similar to the colonial era buildings. The shape of the building is like the letter 'U' in English alphabet. During the noon-afternoon, you'll find a play of light and shadow for that shape from the inside of the building.
Other Edifices (অন্যান্য ভবন): Beside the attractive arhitectured buildings, the Zomidar premise has other buildings named as Kachari Bhobon(কাচারী ভবন), Nayeb Bhobon(নায়েব ভবন), Rani Bhobon(রানী মহল), etc. Also you'll find several large ponds around the premise. Those are named as Bishaka Shagor, Poshra Shagor, etc.
1. Kachari Bhobon(কাচারী ভবন)
2. Nayeb Bhobon(নায়েব ভবন)
{:}{:bn}
নিশ্চিত হওয়া না গেলেও স্থানীয়রা বিশ্বাস করেন যে এই অঞ্চলে জমিদারী প্রথার আরম্ভ হয়েছিল ১৮৯০ সালের দিকে। কালীচরণ সাহা ছিলেন এখানকার প্রথম জমিদার। এখানকার জমিদাররা বাংলাদেশের বিভিন্ন প্রান্তে বিপুল পরিমান ভুসম্পত্তির মালিক ছিল এবং জমিদারী করার পাশাপাশি তাঁরা এখানে পাট ও লবনের ব্যাবসাও করত। দেশ বিভাগ এবং স্বাধীনতা যুদ্ধের সময় বেশীরভাগ জমিদার ভারতে চলে যান তবে টাঙ্গাইলে কিছু জমিদার এখনও বাস করছে। তাঁদের আকর্ষণীয় প্রাসাদগুলো বর্তমানে পর্যটন স্পটে পরিনত হয়েছে। যেহেতো জমিদারেরা ধনী ছিলেন তাই স্থানীয়রা মনে করেন এসব জমিদারবাড়ি জমিদারী প্রথা চালু হওয়ার পূর্বেই নির্মাণ করা হয়েছিল।
মহেরা জমিদার বাড়িতে কয়েকটি ভবন রয়েছে। নিম্নে এসব ভবনের বর্ণনা প্রদান করা হলঃ
চৌধুরী লজঃ মূল ফটক দিয়ে জমিদারবাড়ির সীমানায় প্রবেশ করলে সর্বপ্রথম চৌধুরী লজ আপনার চোখে পরবে। গোলাপি রঙের এই ভবনের সামনের দিকে রোমানশৈলীতে নির্মিত পিলার রয়েছে। চমৎকার নকশাখচিত এই ভবনের ভেতরের ছাদটি ঢেউ খেলানো। দোতলা এই ভবনের সামনে বাগান রয়েছে এবং শিশুদের খেলার মাঠ রয়েছে। এছাড়া ভবনের পেছনদিকটাও বেশ দৃষ্টিনন্দন।
আনন্দ লজঃ আনন্দ লজকে বলা যেতে পারে এই জমিদার বাড়ির সবচেয়ে আকর্ষণীয় ভবন। সাদা ও নীল রঙের ছোঁয়াসমৃদ্ধ ভবনটির সামনে আটটি কলাম রয়েছে। এই ভবনের সবচেয়ে আকর্ষণীয় দিক হল তিন তলার ঝুলন্ত বারান্দা। এছাড়া আনন্দ লজের সামনে একটি চমৎকার বাগান রয়েছে।
মহারাজ লজঃ বাইজেনটাইন শৈলীতে নির্মিত এই গোলাপি ভবনের সামনে ৬ টি কলাম রয়েছে। মহারাজ লজের সামনের সিঁড়ির বাঁকানো রেলিংটি ভবনের সৌন্দর্য বহুগুনে বৃদ্ধি করেছে। অন্যান্য ভবনের মত মহারাজ লজের সামনেও একটি বাগান আছে। ভবনের পেছনে একটি টেনিস কোর্ট আছে।
কালীচরণ লজঃ জমিদারীর শেষ পর্যায়ে নির্মিত হওয়ায় এই ভবনটি দেখতে অন্যান্য তিনটি ভবন থেকে আলাদা। অন্যান্য ভবনগুলোর চেয়ে কালীচরণ লজে কক্ষের সংখ্যাও বেশি। ইংরেজি ‘ইউ’ অক্ষরের আকারের এই ভবনটির স্থাপত্যশৈলী ইংরেজ আমলের অন্যান্য ভবনের মতই। কালীচরণ লজের এই আকারের জন্য বিকালবেলা ভবনের ভেতর থেকে চমৎকার আলো আধারির খেলা দেখা যায়।
অন্যান্য ভবনসমূহঃ উপরোক্ত আকর্ষণীয় স্থাপত্যশৈলীর ভবনগুলো ছাড়াও জমিদারবাড়ির সীমানায় রয়েছে বেশকিছু ভবন যেমনঃ কাচারি ভবন, নায়েব ভবন রানী মহল ইত্যাদি। এছাড়া এখানে বেশকিছু পুকুর আছে যেমনঃ বিশাকা সাগর, পশরা সাগর ইত্যাদি।
{:}
)
[1] => Array
(
[name] => Boro Katra
[post_id] => 9883
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/boro-katra/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/06/P_20150610_1254411-169x300.jpg
[post_content] =>
Boro Katra (বড় কাটরা) was built between 1644 and 1646 AD to be the official residence of Mughal prince Shah Shuja, the second son of emperor Shah Jahan. The prince endowed it to his diwan and the builder of the serai, Abul Qasim. The word Katra may have originated from Arabic word Katara which means colonnaded building.
It is a historical and architectural monument located in Old Dhaka, Bangladesh.‘Katra or katara’ in Arabic and Persian means ‘Caravan (Karwan) Sarai’ or simply a ‘Sarai’. It is a palatial building dating to the reign of the Mughal dynasty in the Bengal region. It is situated to the south of Chowk Bazar close to the north bank of the river Buriganga.
Words from the Second inscription of north gateway: “Sultan Shah Shuja Bahadur was famed for deeds of charity-Wherefore being hopeful of the mercy of God his slave Abul Qasim al-Husainia-Tabtaba, As Simnai, Built this sacred edifice endowing it with twenty two shops attached to it, o the rightful and lawful condition that the official in charge of the endowment should expend the income derived from them upon the repairs of the building and upon the poor, and that they should not take any rent from any deserving person alighting there in, so that the pious act may reflect upon the monarch in this world and they should not act otherwise, or else they would be called on the day of retribution. This inscription was composed by Sad-ud-din Muhammad Sherazi” (Dacca, p.193 by prof. A.H. Dani)
Architectural Property: The building's architecture follows the traditional pattern of the Central Asia's caravanserai and is embellished as per Mughal architecture. It originally enclosed a quadrangular courtyard surrounded by shops and was overlooked by a row of 22 living cells in each wing. Two gateways were built in the northern and southern wing. The southern wing is a two-storeyed structure and extends 223' along the river. It is marked in the middle by the southern gateway, an elaborate three storied central archway framed within a projected rectangular bay that provides access to the courtyard. The underside of the arched alcove of the gateway is adorned with intricate plasterwork. The wall surface around the spandrels with plastered panels in relief contain a variety of forms such as four-centred, cusped, horse shoe and flat arches. Each wing is two storied and the corners are marked by tall octagonal towers.
)
[2] => Array
(
[name] => {:en}Ashrafpur Mosque{:}{:bn}আশরাফপুর মসজিদ{:}
[post_id] => 4267
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/ashrafpur-mosque/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/03/DSCN10881-300x225.jpg
[post_content] => {:en}Ashrafpur is an ancient village of Shibpur Upazila under Narsingdi district. In this village there was two seventh century’s copperplate inscription discovered. Ashrafpur Mosque is situated 1 kilometer south to the finding place of these copperplates. An inscribed stone of this Mosque,Once which was attached to the mosque and now preserved in the Bangladesh national museum, reveals that the mosque was built in 930 AH/ 1524 AD by Dilwar Khan during the reign of Sultan Nasiruddin Abul Muzaffar Nusrat Shah (1519-1532).
The mosque, ruined by the earthquake of 1897, was abandoned, prayer in it discontinued and in course of time it got shrouded by jungle. In 1940 the jungle was cleared and the mosque recovered under the leadership of Mowlana Syed Ali. Even at that time the Mihrab and a portion of the western wall was extant. It was a single domed small mosque built in the sultanate style. Later on, a three-domed modern mosque has been built on the same site where once stood the Sultani mosque.{:}{:bn}
আশরাফপুর গ্রামে যে স্থানে ৭ শতকের দুটো তাম্রফলক পাওয়া গিয়েছিল সেই স্থানের ১ কিলোমিটার দক্ষিনে আশরাফপুর মসজিদটি অবস্থিত। আশরাফপুর মসজিদের শিলালিপিটি বর্তমানে জাতীয় জাদুঘরে সংরক্ষিত আছে। শিলালিপি থেকে জানা যায় যে ৯৩০ হিজরী এবং ১৫২৪ খ্রিস্টাব্দে সুলতান নাসিরউদ্দিন আবুল মুজাফফর নুসরাত শাহ এর শাসনামলে (১৫১৯-১৫৩২) জনৈক দিলওয়ার খান এই মসজিদটি নির্মাণ করিয়েছিলেন।
১৮৯৭ সালের ভয়াবহ ভুমিকম্পে ক্ষতিগ্রস্থ হবার পর মসজিদটিকে পরিত্যাক্ত করা হয় এবং ধীরে ধীরে মসজিদটি জঙ্গলে ঢেকে যায়। ১৯৪০ সালে মওলানা সৈয়দ আলীর নেতৃত্বে জঙ্গল পরিষ্কারের পর মসজিদটিকে উদ্ধার করা হয়। সেসময় মসজিদের মিহরাব এবং পশ্চিমদিকের দেয়ালের অস্তিত্ব ছিল। এক গম্বুজ বিশিষ্ট ছোট এই মসজিদটি সুলতানাত শৈলীতে নির্মাণ করা হয়েছিল। পরবর্তীতে এই মসজিদের স্থানেই একটি তিন গম্বুজ বিশিষ্ট আধুনিক মসজিদ নির্মাণ করা হয়।
আশরাফপুরের তাম্রফলকের অভিলিখন:
নরসিংদী জেলার শিবপুর উপজেলায় অবস্থিত আশরাফপুর গ্রামটি প্রত্নতাত্ত্বিক নিদর্শনের জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ। ১১৮৫ সালে মিয়া বখশ খান নামের একজন গ্রামবাসী এখানে একটি মাটির স্তূপ থেকে ৭ শতকের দুটি তাম্রফলকের সন্ধান পান। তাম্রফলকের অভিলিখন থেকে জানা যায় খাডগা বংশের জনৈক দেবখাডগা এখানকার বৌদ্ধ সংঘ এবং বিহারকে কিছু জমি দান করেছিলেন। এখানে মাটি খনন করে কিছু প্রাচীন ইট এবং একটি ধ্বংসপ্রাপ্ত দেয়ালের অংশবিশেষও উদ্ধার করা হয়।
এই স্থানে আনুষ্ঠানিকভাবে খননকাজ করা না হলেও মানুষের বসতি নির্মাণের সময় কিছু খনন করার প্রয়োজন হয়েছিল। ইতিহাসবিদরা মনে করেন এখানে অবস্থিত বৌদ্ধ বিহারটি ছিল অত্র অঞ্চলে বৌদ্ধ ধর্ম চর্চা এবং শিক্ষার একটি কেন্দ্র।
{:}
)
[3] => Array
(
[name] => {:en}MAG Osmani Museum{:}{:bn}ওসমানী জাদুঘর{:}
[post_id] => 4406
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/mag-osmani-museum/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/03/Osmani-Museum-Dr.Syed-Zaghlul-Ali31-300x169.jpg
[post_content] => {:en}
MAG Osmani Museum is a museum in Sylhet, Bangladesh. The ancestors’ home of Bangabir General Muhammad Ataul Gani Osmani, the Commander-in-Chief of Bangladesh Forces (12 April 1971 - 7 April 1972) has been transformed into today’s famous “Osmani Museum”. It is situated at the heart (Dhopa Dighir Par) of the Sylhet City Corporation area in renowned Sylhet Division of Bangladesh.
It is about 12 km from the Sylhet Osmani International Airport and 3 km from the Sylhet Railway Station. Maintained and organized by the Bangladesh National Museum, this museum has been established to pay rich tribute to the great hero of Bangladesh for his outstanding accomplishments. This will surely act as a stimulus to the future generations. The foundation stone was laid on 16 February 1985 and it was inaugurated on 4 March 1987 by the then president of Bangladesh H M Ershad.
‘Nur Manzil’ is by and large a tin shade building having few rooms and other amenities including an exquisite piazza in the front. One has to cross few meters from the main gate to reach the Museum. A huge portrait of the General, placed in the center of the entrance hall greets the visitors. Receptionist welcomes the guests. One has to write name and address in the register placed in the reception. A befitting sitting place is also available in the lobby.
This historic museum comprises three galleries, where personal belongings of General Osmani and a good number of historical photographs are preserved befittingly. On both western and eastern side of the building there exist two small rooms, where Assistant Keeper and Care Taker’s office are situated.
{:}{:bn}মহান মুক্তিযুদ্ধে মুক্তিবাহিনীর সর্বাধিনায়ক (১২ এপ্রিল ১৯৭১-৭ এপ্রিল ১৯৭২) বঙ্গবীর জেনারেল মুহাম্মাদ আতাউল গনি ওসমানীর পৈতৃক নিবাসটিকে বর্তমানে ‘ওসমানী জাদুঘর’ হিসেবে ব্যবহার করা হচ্ছে। এই জাদুঘরটি সিলেট ওসমানী আন্তর্জাতিক বিমানবন্দর থেকে ১২ কিলোমিটার এবং সিলেট রেলওয়ে স্টেশন থেকে ৩ কিলোমিটার দূরে অবস্থিত। বাংলাদেশের মহান মুক্তিযুদ্ধে জেনারেল ওসমানীর মহান অবদানকে শ্রদ্ধাভরে স্মরণ করতে এই জাদুঘরটি প্রতিষ্ঠা করা হয়। এই জাদুঘরটির রক্ষনাবেক্ষনের করছে বাংলাদেশ জাতীয় জাদুঘর। ১৯৮৫ সালের ১৬ই ফেব্রুয়ারি এই জাদুঘরটির ভিত্তিপ্রস্তর স্থাপন করা হয় এবং বাংলাদেশের তৎকালীন রাষ্ট্রপতি এইচ এম এরশাদ ১৯৮৭ সালের ৪ঠা মার্চ এই জাদুঘরটি উদ্বোধন করেন। এই জাদুঘরটি নিঃসন্দেহে ভবিষ্যৎ প্রজন্মকে প্রেরনা জোগাবে।
‘নুর মঞ্জিল’ হলো কয়েকটি কক্ষ সমৃদ্ধ একটি টিনশেড ভবন যেটির সামনে রয়েছে একটি চমৎকার চত্বর। জাদুঘরে পৌছাতে হলে আপনাকে মূল ফটক থেকে কয়েক মিটার অতিক্রম করতে হবে। জাদুঘরে ঢোকার মুখেই অভ্যর্থনাকারীদের পাশাপাশি জেনারেল ওসমানীর একটি বিশাল প্রতিকৃতি আপনাকে স্বাগত জানাবে। আপনাকে অভ্যর্থনা কক্ষে রক্ষিত রেজিস্টারে আপনার নাম ও ঠিকানা লিপিবদ্ধ করতে হবে। জাদুঘরের লবিতে বসার সুব্যাবস্থা রয়েছে। এই জাদুঘরের তিনটি গ্যালারীতে জেনারেল ওসমানীর ব্যবহার করা জিনিসপত্র ছাড়াও বেশকিছু ঐতিহাসিক ছবি যথাযথভাবে সংরক্ষণ করা হয়েছে। জাদুঘর ভবনের পশ্চিম এবং পূর্ব প্রান্তে জাদুঘরের তত্ত্বাবধায়ক এবং সহযোগী তত্ত্বাবধায়কের কক্ষ অবস্থিত।{:}
)
)