Array
(
[0] => Array
(
[name] => {:en}Jainta Rajbari{:}{:bn}জৈন্তা রাজবাড়ি{:}
[post_id] => 4328
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/jainta-rajbari/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/03/Jainta-rajbari-alimabdul202-300x225.jpg
[post_content] => {:en}
The Jainta Rajbari and Kingdom extended from the east of the Shillong Plateau of present-day Meghalaya in north-east India, into the plains to the south, and north to the Barak River valley in Assam, India. It was annexed by the British East India Company in 1835.
The capital, Jaintiapur, now ruined, was located on the plains at the foot of the Jaintia Hills; it appears there may have been a summer capital at Nartiang in the Jaintia Hills, but little remains of it now apart from a Durga temple and a nearby site with many megalithic structures. Much of what is today the Sylhet region of Bangladesh was at one time under the jurisdiction of the Jaintia king.
The origin of the Jaintia kingdom is unknown, but the Jaintia people share a megalithic culture with the related Khasi people on the Shillong plateau which is of uncertain age, but their common oral history claims that they settled the region in the distant past. After the 17th century invasion by the Kachari king Satrudaman, the Jaintia kingdom came under increasing Kachari and Ahom political influence.
The British came into contact with the Jaintia kingdom upon receiving the Diwani of Bengal in 1765 (Gurdon 1914:xiv). Jaintiapur, currently in Bangladesh, was the capital. The kingdom extended from the hills into the plains north of the Barak River (Gait 1906:253). The quarries in their possession was the chief supplier of lime to the delta region of Bengal, but with the British, the contact was not very smooth, and they were attacked in 1774. Subsequently, the Jaintias were increasingly isolated from the plains via a system of forts as well as via a regulation of 1799 (Gurdon 1914:xiv-xv).
After the conclusion of the First Anglo-Burmese War, the British allowed the Jaintia king his rule north of the Surma River (Gait 1906:284). The kingdom was finally annexed on March 15, 1835 (Gait 1906:302). The king was handed over his property in Sylhet along with a monthly salary of Rs 500. The British administered the plain areas directly and the hill region indirectly via a system of fifteen dolois and four sardars. The fifteen administrators were free to adjudicate on all but the most heinous crimes.
The capital of Jainta Kingdom was in Jaintapur. It was the palace of Kings of Jainta. It is close to Jainta Bazar. Though the palace is damaged but tourist visit there for witnessing the history of Kings of Jainta. Jaintiapur is only 5 km from Jaflong, a scenic spot amidst tea gardens.
{:}{:bn}
জৈন্তা রাজ্য বিস্তৃত ছিল উত্তরপূর্ব ভারতের শিলং মালভূমির (বর্তমান মেঘালয়) পূর্বপ্রান্ত থেকে আসামের বারাক নদীর উপত্যকার দক্ষিন ও উত্তরপ্রান্ত পর্যন্ত। ইংরেজ ইস্ট ইন্ডিয়া কোম্পানি ১৮৩৫ সালে এই রাজ্যটি দখল করে নেয়। বর্তমানে ধ্বংসপ্রাপ্ত এই রাজ্যের রাজধানী জৈন্তিয়াপুরের অবস্থান ছিল জৈন্তা পাহাড়ের পাদদেশে। ধারনা করা হয়ে থাকে যে জৈন্তা পাহাড়ের নারটিয়াং এ ছিল এই রাজ্যের গ্রীষ্মকালীন রাজধানী। তবে এখানে একটি দুর্গা মন্দির এবং কিছু মধ্যযুগীয় স্থাপনা ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট নেই। বর্তমান বাংলাদেশের সিলেট অঞ্চলের বেশীরভাগ এলাকাই একসময় জৈন্তা রাজার অধীনে ছিল।
জৈন্তা রাজ্যের উৎপত্তি সম্পর্কে জানা না গেলেও এখানকার মানুষেরা শিলং মালভূমির খাসিয়া সম্প্রদায়ের মানুষদের সাথে মধ্যযুগীয় সংস্কৃতি পালন করত। তবে, ইতিহাস ঘেঁটে জানা যায় যে এসব মানুষেরা এই অঞ্চলে অনেক আগেই বসত গড়েছিল। ১৭শ শতাব্দীর পর কাচারির রাজা শত্রু দমনের অভিযানের পর জৈন্তা রাজ্যে কাচারি এবং আহম দের রাজনৈতিক প্রভাব স্পষ্ট হয়।
১৭৬৫ সালে (গুরদন ১৯১৪:xiv) বাংলার শাসনভার গ্রহনের পর ইংরেজরা জৈন্তা রাজ্যের প্রতি মনোনিবেশ করে এবং বর্তমান বাংলাদেশের জৈন্তাপুরকে এ রাজ্যের রাজধানী হিসেবে প্রতিষ্ঠা করে। এই রাজ্যটি পাহাড় থেকে বারাক নদীর উত্তরে সমভূমি পর্যন্ত বিস্তৃত ছিল। (গাইট ১৯০৬:২৫৩)। এখানকার খনিগুলো থেকে বাংলায় চুনাপাথর সরবরাহ করা হলেও ১৭৭৪ সালে ইংরেজরা আক্রমনের শিকার হলে এই সরবরাহ ব্যবস্থা কঠিন হয়ে পড়ে। পরবর্তীতে দুর্গের মাধ্যমে এবং ১৭৯৯ সালে প্রণীত একটি রেগুলেশনের মাধ্যমে মূল ভূমি থেকে জৈন্তাদের পৃথক করে রাখা হয় (গুরদন ১৯১৪: xiv-xv)।
প্রথম অ্যাংলো-বার্মিজ যুদ্ধের সমাপ্তির পর ইংরেজরা জৈন্তা রাজাকে সুরমা নদীর উত্তর প্রান্ত শাসন করার অনুমতি প্রদান করে(গাইট ১৯০৬:২৮৪)। ১৮৩৫ সালের ১৫ই মার্চ ইংরেজরা এই রাজ্যটি পুরোপুরি দখল করে নেয় (গাইট ১৯০৬:৩০২)। জৈন্তা রাজাকে সিলেটে তাঁর সম্পত্তি বুঝিয়ে দেওয়া হয় এবং মাসিক ৫০০ রুপি বেতনের ব্যবস্থা করা হয়। পনেরোজন দলই এবং চারজন সর্দারের মাধ্যমে ইংরেজরা এখানকার সমভূমি সরাসরি শাসন করলেও পাহাড়ি এলাকায় ইংরেজ শাসন ছিল পরোক্ষ। এই পনেরো জন প্রশাসক বড় ধরনের অপরাধ ব্যাতিত সব অপরাধের বিচার করত।
জৈন্তা বাজারের কাছে অবস্থিত জৈন্তা রাজবাড়িতে জৈন্তা রাজারা বাস করতেন। ক্ষতিগ্রস্ত হলেও এই রাজবাড়িতে অনেক পর্যটক আসেন জৈন্তা রাজাদের ইতিহাস সম্পর্কে জানতে। চা বাগানে ঘেরা চমৎকার প্রাকৃতিক সৌন্দর্যে ভরপুর জৈন্তাপুর জাফলং থেকে মাত্র ৫ কিলোমিটার দূরে অবস্থিত।
{:}
)
[1] => Array
(
[name] => Boro Katra
[post_id] => 9883
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/boro-katra/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/06/P_20150610_1254411-169x300.jpg
[post_content] =>
Boro Katra (বড় কাটরা) was built between 1644 and 1646 AD to be the official residence of Mughal prince Shah Shuja, the second son of emperor Shah Jahan. The prince endowed it to his diwan and the builder of the serai, Abul Qasim. The word Katra may have originated from Arabic word Katara which means colonnaded building.
It is a historical and architectural monument located in Old Dhaka, Bangladesh.‘Katra or katara’ in Arabic and Persian means ‘Caravan (Karwan) Sarai’ or simply a ‘Sarai’. It is a palatial building dating to the reign of the Mughal dynasty in the Bengal region. It is situated to the south of Chowk Bazar close to the north bank of the river Buriganga.
Words from the Second inscription of north gateway: “Sultan Shah Shuja Bahadur was famed for deeds of charity-Wherefore being hopeful of the mercy of God his slave Abul Qasim al-Husainia-Tabtaba, As Simnai, Built this sacred edifice endowing it with twenty two shops attached to it, o the rightful and lawful condition that the official in charge of the endowment should expend the income derived from them upon the repairs of the building and upon the poor, and that they should not take any rent from any deserving person alighting there in, so that the pious act may reflect upon the monarch in this world and they should not act otherwise, or else they would be called on the day of retribution. This inscription was composed by Sad-ud-din Muhammad Sherazi” (Dacca, p.193 by prof. A.H. Dani)
Architectural Property: The building's architecture follows the traditional pattern of the Central Asia's caravanserai and is embellished as per Mughal architecture. It originally enclosed a quadrangular courtyard surrounded by shops and was overlooked by a row of 22 living cells in each wing. Two gateways were built in the northern and southern wing. The southern wing is a two-storeyed structure and extends 223' along the river. It is marked in the middle by the southern gateway, an elaborate three storied central archway framed within a projected rectangular bay that provides access to the courtyard. The underside of the arched alcove of the gateway is adorned with intricate plasterwork. The wall surface around the spandrels with plastered panels in relief contain a variety of forms such as four-centred, cusped, horse shoe and flat arches. Each wing is two storied and the corners are marked by tall octagonal towers.
)
[2] => Array
(
[name] => Ghughudanga Zamindar Bari
[post_id] => 1977
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/ghughudnga-zamindar-bari/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/02/Ghu-Ghu-Danga-Zamindar-Bari1-300x186.jpg
[post_content] =>
Ghughudanga Zamindar Bari was the residential palace Ghughu-Danga Zamindar Family. It is located onthe side of the River Purnovoba in Dinajpur District. The Zamindar Bari or palace was now damaged byattacking the Pakistani army in 1971 War of Bangladesh. It was built in the Indo-Saracenic renaissance architecture.It is situated six mile away from Dinajpur sadar at Auliapur Union in Dinajpur.
)
[3] => Array
(
[name] => {:en}Nirmai Shibbari{:}{:bn}নির্মাই শিববাড়ি{:}
[post_id] => 6393
[post_link] => http://offroadbangladesh.com/places/nirmai-shibbari/
[thumb_link] => http://offroadbangladesh.com/wp-content/uploads/2015/02/offroadbangladeshlogo2-300x178.png
[post_content] => {:en}
Nirmai Shibbari was built nearly 500 years ago. Many believe that there were Kuki tribes in this area. The Kuki government frequently did not obey the command of the ruling Tripura government. For controlling mutineers, the King of Tripura sent a group of troops. King’s son led the battle. The Tripura King won the battle but lost his son in law.
{:}{:bn}নির্মাই শিববাড়ি মৌলভীবাজার জেলার শ্রীমঙ্গল উপজেলায় অবস্থিত। এই শিববাড়িটি প্রায় পাঁচশত বছর পূর্বে নির্মাণ করা হয়। অনেকেই বিশ্বাস করেন একসময় এখানে কুকি সম্প্রদায়ের মানুষজন বসবাস করত। কুকিরা তৎকালীন শাসক ত্রিপুরা সরকারের নির্দেশ মেনে চলত না। কুকিদের নিয়ন্ত্রনের জন্য ত্রিপুরার রাজা তাঁর পুত্রের নেতৃত্বে এখানে সেনাদল পাঠিয়েছিল। পরবর্তী সময়ে সংঘটিত যুদ্ধে ত্রিপুরার সেনাদল জয়ী হলেও সেই যুদ্ধে ত্রিপুরার রাজা তাঁর পুত্রকে হারান।{:}
)
)